留學生活總是充滿了想像。期待國外的生活能夠多采多姿,認識來自不同國家的朋友,經歷不同國家的文化洗禮,再多一些些想像,好像再次返抵國門後就能擁有完美人生。但現實卻並不如想像中充滿了笑聲,更多時候只有孤獨無助與思鄉情緒在每個夜晚擁抱你。

心動不如馬上行動,按我買書去

內容簡介

鼓起勇氣,堅定信心。透過這本書,女孩將告訴你,她如何傾全力面對所有失落的、開心的、感人的、被振奮的東京留學生活。

也許你曾看見東京的華美耀眼,也曾感受過東京的擁擠秩序,但是否曾體會東京的質樸內涵。

書中透過 Nellis 的東京生活經驗,以41則小短篇以及2篇當地手作飾品藝術家介紹,帶你深入認識絢爛奪目以外的東京,順著她的步伐,你除了走入都心,更能走入實實在在的大和民族,看見東京人的細膩心思;學習在異地堅強,學習認識新的自己。這段不長不短的留學日子,不僅是轉換生命旅程的中繼站,因為用心感受,你將發現的更多。

作者簡介

陳逸瑄

一隻很少張嘴大吼
卻有很多話想說的害羞獅子

倫敦、東京、台北
不確定下一站在何處
卻明白自己註定駐留在文字中的宿命

身影單薄
卻給人持久的溫暖

步調緩慢
仍不畏懼調整方向

一個看似遲鈍
腦中思緒卻比黃河洶湧的女生

用文字和影像
記錄自己的旅人生活
分享那些從未與人提起的幽默逗趣
以及在大城市裡的閒適雅致

http://www.wretch.cc/blog/NellisCake
http://blog.roodo.com/nellis

 

作者自序

在東京學專業、學語言,也學習在地生活。

準備到日本念書,對我來說本來是完全意料之外的一件事情。二○○七年因為轉職期間不想閒著,決定一邊學習從來沒有接觸過的日文,一邊搜尋是否有合適的職缺。結果無心插柳柳成蔭,我竟對原本恐懼萬分的日文產生極大的興趣,進而決心到日本念書,並把日文學好。

由於日文沒有任何基礎,出發之前一年,我抱著必勝的決心,在臺灣花了半年讀日文留學先修班,星期一到五每天三小時日文課,從五十音開始學起。半年內我從完全不會五十音,考上了日檢二級。考上二級並完成日語中級課程之後,我更改課程計畫,每星期上三次小班制會話課,並外加一次兩小時家教課程全力衝刺高級班課程,又這樣過了半年。出發到日本前一整年,我全心準備日文,到日本後的兩個月,考上了日檢一級。

我大概是屬於比較心急的學生,希望自己能早日適應當地生活,並且減少在語言學校的時間,所以事前做了非常多語言方面的準備,最後我只讀了半年語言學校,就進入正規學校就讀。後來有許多人問我語言學校到底應該讀多久,該在臺灣先學好嗎?五十音都不會就可以直接飛過去日本嗎?其實我的看法會偏向參考個人需求,因為每個人的個性、習慣和學習進度都不同,設定的目標也不同。

在語言學校其實並不是只有學日文,而是一個讓外國學生對於新環境有緩衝階段的學習環境,同時是一個初步認識當地文化的管道,所以我通常會建議,看自己適應語言和環境的速度再做決定,不需要逼自己一定要如何。我當初雖有「省錢、省時間」的想法,但是就算我很快地如願考上日檢一級,也很快進入專門學校就讀,但在剛入學的頭幾個月,對於開口講話和聽力還是感到有些吃力。當時學會的日文動詞不夠多,也是第一次進入沒有日籍語言老師幫忙的學習環境,所以我曾經後悔自己步調太快,語言學校念不夠久。但是我鼓勵自己要勇敢面對,嘗試自主學習,因為不同的學習方法可以刺激不同的潛能,最後我還是克服了語言問題。所以我認為準備留學以及入學,考量自己的需求才最實際。專門學校和大學的環境和語言學校迥異,大多數同學都是日本人,當你真正進入日本人的生活圈,多少需要另一段適應期。

當初寫這本書,除了分享我在日本的生活體驗以及文化觀察,同時也希望能鼓勵即將赴日唸書的朋友,在語言學習以及學校課業之外,別忘了有許多人事物,值得多花心思感受、認識。所以我不會解釋如何申請學校,也沒有著墨太多學校生活,反而大量地描寫了在地生活的風貌。

申請珠寶飾品專門學校時,面試官田中先生問我:「妳為什麼想來日本唸書?」當時我很緊張,只回答了:「我想來學設計以及製作的技術。」田中先生對我說,他更希望我別忘了和日本人交流,認識日本文化,並且好好感受這裡的一切,希望我交到很多日本以及各國的好朋友。後來在日本將近三年的日子裡,我都牢記這番話,於是才有許多精彩有趣的事件,得以被記錄下來。

我自認這本書並不是留學指南,也不是旅行書,但卻又好像兩者都是,又或許更貼近我的生活記事。如果你認識我,我想你會在裡面看到更多不同的我,分享這幾年我在日本生活的故事。如果你還不認識我,希望我對東京生活的種種觀察與詮釋,能夠帶給你一些不同的留學印象,認識更不一樣的東京。

Nellis Chen陳逸瑄

 

目次

在東京學專業、學語言,也學在地生活 | 陳逸瑄

享受生活的過程,才是留學的關鍵 | 藤田  謙

第一章  哈囉!東京

  • 新來的請去報到
  • 複雜的東京電車
  • 公車也有時刻表
  • 從住宅區認識東京
  • 請烏龜辦手機
  • 腳踏車拖吊情緣
  • 東京飲食文化
  • 樓上鄰居的週末情趣:十八禁
  • 恐怖通勤時間

第二章  發現當地

  • 抱歉我們不租外國人
  • 逛超商的眉角
  • 外國人找打工不容易
  • 到百貨公司串門子
  • 這女生有毛病
  • 十九歲媽媽
  • 都市神話
  • 關於廁所與廁所裡的一切
  • 小便當與大食量
  • 擇善固執 v.s. 自分流
  • 去公園曬太陽與週末市集
  • 電車帶你遨遊東京生活圈

第三章  五感生活

  • 電影院的考驗
  • 愛書人的天堂
  • 你聽說過果醬店嗎?
  • 包裝藝術的延伸:東京女人
  • 閱讀就是呼吸
  • 便當文化縮影:書店食譜區
  • 閃閃發亮的日本女性
  • 春天很大牌
  • 一日旅遊
  • 手工創作的未來  片倉謙太
  • 手工創作的未來  川和真紀

第四章  溝通的藝術

  • 指恋
  • 東京朝市買菜去
  • 初夏閒趣
  • 春秋盛事
  • 早安:隨時打招呼
  • 我不是要吵架:不要亂說「蛤」
  • 在對話中迷路
  • 凡事先道歉、謝謝不要說一半
  • 外來語與縮寫地獄
  • 承諾與戲言:我還在學
  • 用明信片問候

後記

推薦!留日學生參考網站

 

推薦序-名人感動推薦!

文琡惠   新銳電影導演
東京永遠是我看再多眼都看不透的一個城市。能夠紮實地生活在東京,感受當地的脈搏,挖掘許多旅客走馬看花所無法體悟的小細節、小趣味,是一種冒險,也是真切的生活。藉由Nellis的文字,我深刻地感受到了那份幸福。

林玉女  日語名師
第一次收回Nellis的平假名的作業時,我發現她對日文超有誠意。因為手寫的竟長得和印刷體一樣!而且直到課程結束,她的手寫印刷體字也從未變過。而她經歷過的留學東京600日,真的成為印刷體......我,超感動!

發條   全方位圖文作家
初次見面,只覺得這女孩很白,長得很可愛,那雙大大的雙眼,彷彿看透了這整個世界。後來,她開始學日文,準備去日本讀書,嗯!她總是帶著勇氣跟自我,獨自面對另一個對她來說也許模糊的世界;這次她帶回來的,是用那雙大眼跟細膩的內心所呈現的東京,一切的模糊,頓時,都因為她的文字而清晰。

 

【專文推薦】-享受生活的過程,才是留學的關鍵。

藤田  謙
ヒコ・みづのジュエリーカレッジ 
ジュエリー研究院コース 
コースディレクター

擔任逸瑄的導師大概有一年左右的時間,包含逸瑄在內,每年我都會接觸相當多的留學生。這些留學生大多是來自韓國、臺灣、中國等亞洲國家,而且學生類型大致可以區分為兩種。一種是完全不像留學生的學生,一種是不管怎麼看都像留學生的學生。前者會融入留學國家當地的文化,擁有眾多當地的友人,並樂於嘗試各種新的挑戰。後者選擇和自己國家的人群聚,只憑自己一貫的想法行事,形成一種封閉式的社群關係。

我本身也有過留學的經驗,所以知道這種趨勢是世界性的。也就是說,無論到哪一個國家都會有這種現象。但是,哪一種模式才是值得鼓勵的,相信大家一目瞭然。要在國外開始新的生活固然大不易,但是驚訝也連連。所以能否「享受」這些過程,才是留學的關鍵。

逸瑄就是一位不像留學生的學生。在本書內容當中處處都可以看到,她觀察到了和自己想像中所不同的事物時,即使只是個不起眼的疑問,她也會興致勃勃地去體會。逸瑄時常跑來問我一些問題,而且總是會以不同的角度自行詮釋、感受,甚至是深入思考,這些都令我印象非常深刻,也讓我對一些事物有了新的體會。其實不論是留學生本身,或是留學國家當地的人,雙方要能互相感受,並樂於接納彼此的差異是絕對必要的。

我認為本書並不是一部留學指南。這本書有趣的地方就在於它突破了留學的一般論,而用一位女性的個人觀點來描寫國外的生活。沒有墨守成規告訴大家該怎麼做的內容,對於大多數的讀者而言,相信會是倍感新鮮的。

最後,我誠摯地期待,今後還能看到逸瑄繼續向身邊的人,傳遞更多的訊息與故事。

陳さんが私の生徒だったのは1年あまりで、彼女も含め毎年多くの留学生と接しています。韓国、台湾、中国などのアジア圏からの留学生たちがほとんどですが、留学生たちの多くは全く留学生らしくない学生といかにも留学生という学生の2つのパターンに分けられます。前者は留学先の国に馴染み、その国での友人が多く何にでも挑戦しようというタイプ、後者は出身国の者同士で集まり思い込みで行動し、限られたコミュニティーを形成するタイプです。

私自身、留学の経験がありますが、この傾向は世界的なものだと思います。
どちらが良いのかは一目瞭然だと思いますが、外国で生活を始めるという事は大変な事も多いし、驚きの連続です。そういった事を「楽しめる」かどうかがカギです。

陳さんは留学生らしくない学生でした。この本の内容にも出てきますが、自分の感覚との違いを素朴な疑問として捉え、興味を抱いていました。よく質問された事を覚えています。私から見ればそれは新しい視点で、そういう感じ方、考え方もあるのだなと気付かされる事も多かったと記憶しています。留学する側、受け入れる側双方に違いを楽しむ感覚が必要なのだと思います。

この本は留学の手引きでは無いと思います。この本で面白い所は、留学というものを一般論ではなく、一人の女性が個人的な視点から書いているという所です。HOW TO的な内容ではないという所が読む人にとって新鮮に感じる部分なのでは無いでしょうか。

最後に陳さんが今後も誰かに何かを伝えていく事を期待しています。


心動不如馬上行動,按我買書去