張哲榕,曾獲日本「東川町國際寫真藝術節」優秀賞,今年又以「無瑕的愛」系列奪得法國PX3攝影大賽金獎、總類別銀獎,並獲邀至巴黎、紐約展出。結合二次元與現實,曖昧卻也衝突的影像,被日本寫真評論教父「飯澤耕太郎」評論為「比日本人還要宅(的作品)」。「FLAT FLOWER 張哲榕 萌個展」將於八月十七日起在TIVAC台灣國際視覺藝術中心展出。

展覽資訊

FLAT FLOWER  張哲榕 萌個展 系列作品@1F, B1
日期:2013/08/17(六)~2013/09/22(日)
時間:週二至週日11:30~19:00 週一休館
開幕茶會:2013/08/17(六)16:30
地點:TIVAC台灣國際視覺藝術中心 台北市八德路三段12巷52弄16號

【展覽】TIVAC FLAT FLOWER  張哲榕 萌個展

 

檳榔小龍女 Pinang Girl 2013 Inkjet Print

▲檳榔小龍女 Pinang Girl 2013 Inkjet Print

 

FLAT FLOWER 扁平的花

那些身影鮮豔,浮顯著電子時代的螢光色影像,
在哲榕的作品中,那動漫畫中的少女,帶著明亮的色彩,
長長的睫毛與水汪汪的大眼,一臉俏麗的容顏,存於平面螢幕中,
與真實的女體結合,像是cyborg般重生於這個世界,試圖去與現實溝通。
卻又像身處在一個被建構出的幻想場景中,與我們遙遠地凝視著。

由愛戀而生的攝影熱忱、鏡頭前補捉美麗的永恆,
但轉瞬間分離落下,回神過來只剩下螢幕跟自己。

「我看著螢幕,就這樣過了一天。」

這是哲榕創作《無暇的愛》的起點。望對著平面的螢幕,
面對無機的動畫造型,卻從另一面看見自身的情感,在裡頭掙扎懷滿著躊悵,
變成鏡子般映射出了最真實的欲望。於是那些女孩們自彼端走了出來,
重新被製造成一個彌補現實缺口的意像。

「藝術就是真誠的自己。」

而我們看到的只是彼此的樣貌,看不見表皮下竄動的真實。
藉由會談、眼神的交集來產生連結,但又有無法用完全用語言訴說,
哲榕的作品帶有著敘事般的構圖,
他將許多的符碼藏於畫面當中,像是隱匿小說裡的伏筆,靜待被察覺而拼湊成故事。

二次元與現實的結合,充滿矛盾,一種想要強壓兩者相容,
卻又仍充滿距離的無奈。帶著各種情感,有甜美的情意、慾望的哀愁,
在系列作品中若有似無的分離著,被認知的表像與內在的潛意識,
於這次展覽中以對比的方式呈現,自身的存在解析成展場的一部份。
先看到的是觀感的表皮,接著往深處前進,走向藝術家的內在,
窺探那些真實,而這些情感才會完整地合而為一。
窺探著這些真實,而那些情感將會逐步融合為一。

文/策展人 Natako

---

Sim Chang, the latest winner in Advertising category of PX3, Paris, also won Red Warehouse Selection Excellence Award, Japan in 2012, had been invited to attend joint exhibitions to New York and France. Sim Chang's visual language communicates reality with imaginary possibility in current "Screen Generation", showing the gap and contrast between ordinary life shell and its flesh and bone. Kataro Lizawa, famous critique of photography art from Japan, describes Sim's "Flat Flower" series as "a true understander if Japanese Otaku-culture". "Flat Flower" is now showing at TIVAC, Taiwan International Visual Art Center from August 17th, 2013.

【展覽】TIVAC FLAT FLOWER  張哲榕 萌個展

 

TooMannyDucks 2012 Inkjet Print

▲TooMannyDucks 2012 Inkjet Print


藝術家簡歷

張哲榕,實踐大學畢業,為追求偉大的攝影航道前往台中嶺東念視傳研究所,畢業到台東當兵擔任攝影士、參與漁村偏鄉教育。因軍旅期間家中所有個人物資遭祝融吞蝕,退伍後砍掉重練。近年積極在國內外創作與展出,曾獲日本「東川町國際寫真藝術節」優秀賞,美國IPA、法國PX3、英國WPGA等諸多國際獎項,作品受邀至俄羅斯國際攝影節、法國巴黎PX3、紐約See me、香港AHAF、台北當代藝術館、國立台灣美術館等地展出,日本寫真評論教父 「飯澤耕太郎」 先生評論系列作「無瑕的愛」是「比日本人還要宅(的作品)」。

 

作品介紹

秋葉原街頭/AKIBA Street/2013/Inkjet Print 

秋葉原,被視為御宅文化的發源地,也是「無瑕的愛」系列創作的起源。國際上,日本普遍被認為是一個略為保守的民族。但一直被視為次文化的動漫文化,卻讓我感受到更多日本的活力,平常穿起來略顯羞澀的Cosplay服裝,在這卻是最常見的街頭風景。我與模特兒直接在最能代表秋葉原的大樓群前方拍攝,人來人往的路人卻早已見怪不怪,反而有路人紛紛讚歎起這樣的拍攝。因為人群也是這裡的風景之一,我便將其納入背景之中。

這次在東京的14天當中,在秋葉原看到的外國臉孔最多,因為這裡的特色文化最令他們感到興趣。最後一天我們造訪了鋼彈主題餐廳,還有一群外國人直接穿吉翁軍裝來朝聖。這次在東京最主要看了日本天才藝術家 會田誠的展覽,它對於秋葉原文化的深刻描寫也令人印象深刻。很多時候日本常被外界評論為保守、安靜的民族,但是在這裡,真心熱愛、努力去專研的御宅文化精神、藉由動漫這樣想像力十足的元素不斷發展,秋葉原,一個不得不讓喜歡上日本的魅力所在。

秋葉原街頭 AKIBA Street 2013 Inkjet Print

▲秋葉原街頭 AKIBA Street 2013 Inkjet Print

 

關於咖啡我想說的是/Coffee and Globalization/2013/Inkjet Print

咖啡與全球化的議題近來探討熱烈,畫面中最主要的符號「標準化的咖啡杯」,在世界各地知名的大型連鎖咖啡店,不斷地複製、再造,大量生產相同的商業模式,讓咖啡行銷世界,畫面中有些咖啡杯堆疊高塔、密集,有些則稀疏、崩解,也表現了全球化資源的分配不均。畫面左後方為「美冠鸚鵡」,主要棲地為世界咖啡主要生產區域的東印度群島,當地的農民可能受到大企業壓榨,以極低的利潤不斷生產咖啡。(因而有公平貿易咖啡的誕生。)但這過程普遍不受世界重視,因此將其安排於畫面的角落。咖啡文化的盛行,讓很多文人雅士附庸風雅,到咖啡館享受想像中的藝文氣氛,戴著粗框眼鏡,身旁幾本原文書,再來一杯香醇的拿鐵,是很多人對於文藝青年的既定印象。我們始終無法逃離被社會分類,因此文青之後跟隨了更多假文青,看似追逐藝文氣氛,實質內心空虛宛若空瓶,這是畫面中羊駝所扮演的角色。

女主角手持手拉咖啡的器皿,為戴著藝術家本人粗框眼鏡的羊駝先生來一杯,舒適藝文的美好空間,香醇美味的咖啡就在眼前,又何須在意煮出這杯咖啡需經過多少輾轉與紛擾?

關於咖啡我想說的是 Coffee and Globalization 2013 Inkjet Print

▲關於咖啡我想說的是 Coffee and Globalization 2013 Inkjet Print

 

世界末日你和我/After the end of the world/2013/Inkjet Print

背景中的龐大工廠,為後勁中油煉油廠區, 近年來發生事故頻傳,夜半火球熊熊,是一座在當地充滿爭議的巨大工廠。中油公司承諾會於2014年遷厰,但如此巨大、恍若異世界的龐大建設,真能說遷移就遷移嗎?就跟核能議題一樣, 或許轉瞬之間,世界末日就在你我眼前上演。猶記日本311,新聞錄像上的海嘯災情水深火熱,更有看不見的核能污染讓土地難以挽回,人間煉獄也不過此。世界末日,有點黑色幽默的自嘲劇場,人類創造了強盛工業、享盡生活便利,但也可能一個疏失就徹底毀滅大地孕育的一切。在某個世界末日的災變過後,若有幸倖存的你我,仍能手牽手,一起跟這片土地一同生存下去。

世界末日你和我 After the end of the world 2013 Inkjet Print

▲世界末日你和我 After the end of the world 2013 Inkjet Print